QUOTES AND COMMENTS



ABOUT THE BOTTESINI "GRANDI DUETTI" CONCERT:

Ik wilde je via mail nog bedanken voor het moois dat je ons gaf vandaag. Een zwaar programma dat je zelden elders geprogrammeerd ziet en alleen bassisten weten waarom.
Altijd op een heel ontspannen wijze, die je enkel kan brengen op die manier als er overschot is.
Ik vind het ontzettend moedig om op een niet-solistisch instrument dat te doen waar jij in slaagt. Je blijft mensen verbazen en respect afdwingen. Korneel echt waar ik heb genoten van het begin tot het einde. Ik wens je nog veel succes met al wat je onderneemt en ik weet dat je nog lange niet bent aan de top van je mogelijkheden.
(Hugo Van Mol, musician)

Bravo Korneel! Quelle prouesse!
(Youen Cadiou, bassist)

Hi Korneel, I really enjoyed your bravura performance today - inspiring!! Secretly, i was hoping for the B minor concerto as an encore.... ;-)
Best, K
(Kevin Conru, bassist and art dealer)

Beste Korneel, hartelijke dank aan jou en alle muzikanten voor het prachtige concert. Ik heb er ten volle van genoten. Ik kijk nu al uit naar het volgende concert.
(Michel D'Havé)

Bedankt voor het mooie concert gisteren in de Munt!
We hebben ervan genoten, zowel van de muziek als de presentatie.
(Alain Selhorst, guitarist)

Your concert was a breath of fresh air!
(David Miller, composer)

--------------------------------------

ABOUT OUR DVD "FROM BRUSSELS WITH LOVE":

This unique DVD deserves every praise from the author of this portal for its unique conception and featured material. Korneel Le Compte is one of the rare multifaceted bassists who stands firmly both in the modern orchestra bass field - as the principal bass of the La Monnaie Opera in Brussels - and the forefront of the period performance scene as the soloist pioneer in the Viennese Bass field. Yet all these qualifications are surpassed with this DVD where we also witness his ability to produce a top level documentary DVD featuring both the scholarly discussion of the modern period practice, and the Viennese Bass field - which is ilustrated with the top level performances of some of the most difficult and representative pieces from the repertoire. 

Featured on this DVD is a cross-section of the repertoire performed with Korneel's ensembles Duo Sweet 17 and Ensemble PQBM from their recent concert activity - and commented with all the details one would wish to hear and see when studying the Viennese bass technique and period musical interpretation. How much effort and personal sacrifice was spent to prepare, record and assemble this lovely DVD package is probably known only to the authors of this DVD themselves. Bravo indeed and best wishes on any future projects too!
(Prof.Dr. Igor Pecevski, researcher and bassist)
J'ai enfin reçu ton DVD hier matin à St.-Etienne. J'ai commencé à le visionner jusqu'à la moitié environ et je le trouve déjà très intéressant.
J'aime beaucoup ta liberté de ton et la manière dont tu expliques votre démarche, faite elle aussi de liberté à l'égard de la musique.
L'équilibre musique/interview est bon également et on n'est pas lassé de l'un ou de l'autre.
On ne comprend pas pourquoi de temps en temps tu as une basse électrique dans les mains, mais j'aime bien le contraste que ça fait avec le sujet de ton talk sur la musique baroque.
En tous cas je trouve que ça vous représente bien. 
(Patrick Charton, luthier)

Un grand merci pour le DVD qui allie l'originalité à la qualité! Une belle image de ton art et aussi de Bruxelles! C'est vraiment réussi.
(Pierre van Engeland, luthier)

Lieber Korneel,
ich bin überwältigt! Gerade kam Deine wundervolle DVD an und ich habe bisher nur kurz reingesehen - es ist ja grossartig! Ich gratuliere von Herzen für das, was Ihr macht! Auch Deine liebe Mitspielerinnen sind ja so intensiv und mit Liebe dabei! Eine wunderbare japanische Kolonie bei Euch in Brüssel! Ich staune. Alles was du machst ist ja so vorbildlich - ich denke traurig an Alfred Planyavski: er hätte auch seine grosse Freude daran gehabt, was du machst! Ich werde das hier allen Freunden und Bekannten zeigen. Und ich werde mir das in Ruhe alles genau ansehen und anhören.

Das ist ja verrückt, was Du alles machst! Ich gratuliere. Die DVD ist wirklich grosse Klasse. Ich freue mich auf die "LUXUS". Hast Du auch Unterstützung durch die Kollegen ? - ich hoffe!
Alles Gute weiter. Herzlich. 
(Prof. Dr. Klaus Trumpf, bass virtuoso and teacher)

Hallo Korneel, schau gerade deine wunderbare DVD an..... alles was du über die Wiener Stimmung sagst, kann ich voll bestätigen....... so viele Überraschungen und Entdeckungen jedes Mal!
(Frank Wittich, bassist)


-----------------------------------------

ABOUT OUR CONCERT AT THE CREMONA VIOLIN MAKER'S EXHIBITION:

Une B21 à Crémone.

Au Palazzo Trecchi Korneel Le Compte et Haruko Tanabe ont enchanté une audience formée de top luthiers et archetiers. Musiciens subtils et inspirés ils ont fait résonner la cour du Palais avec leurs cordes boyaux et sympathiques...

Votre concert s'inscrivait parfaitement dans l'ambiance: décontraction et raffinement, émotions qui passent par la sensibilité à tous les arts. L'acceuil du public a été très bon et j'ai admiré comment au lieu de jouer plus fort pour se faire entendre vous avez au contraire joué très pianissimo, et chacun a fait silence et tendu l'oreille. Magnifique.

-----------------------------------------------

ABOUT THE "PER QUESTA BELLA MANO" ARIA:

Great playing, great sound, Korneel ! And it's a nice show element with the singer arriving just in time. Best wishes. 
(Gregor Schaefer, bassist)

Hey bass players! Check out this amazing performance of Mozart Per Questa Bella Mano! Authentic tuning, gut strings, but 1st class performance! Kudos to our European friends! 
(Barry Green, bass virtuoso and artist) 

Lieber Korneel, vielen Dank - ich habe mir angeschaut. Grosse Gratulation! Eine feine Aufnahme mit Virtuosität, Temperament, Musikalität und Freude. So kann man in der Wiener Stimmung spielen - bravo! Auch Gratulation an die Sänger- und Klavierkollegen! Es macht Spass zu sehen und zu hören. Bravo. Herzlich. Klaus aus Potsdam. 
(Prof. Dr. Klaus Trumpf, bass virtuoso and teacher)

Cher Korneel! Bravississimo! Préviens-moi quand tu joues de cet instrument au concert. 
(Daniel Gazon, conductor)
-----------------------------------------------


ABOUT THE CD, CONCERTS AND YOUTUBE VIDEOS:

De beste CD die ik de laatste jaren gehoord heb.

Und deine CD ist superb ! Ich hatte ein bisschen Zeit, hineinzuhören !

Genietend van jullie heerlijke CD aan een zondags ontbijt. Bedankt, hij heeft hier al behoorlijk veel opgestaan. Genieten!
(Chris Carlier, jazz musician)

Thank you so much for the CD. It arrived today, and simply I cannot stop listening. I am going over and over through the entire CD. You both are exceptional musicians, this CD is simply marvelous, it has a soul. Bravissimo !!

I got your CD yesterday. I listened. I was very impressed. I listened to it today again and i wrote a review in superlatives, the way i haven't done in a long time. I don't know what you did in the recording i.e. - how "rough" or not it was, but it was simply the way i would have done it myself if i could have. All you mentioned in your side pamphlets was clearly audible to me ! Please relate my best regards to Haruko on her contribution as well. Bravo to you both - you have my strongest applause ! 
(Dr. Igor Pecevski, bassist and researcher)


Although this listing already contains a number of high quality recordings demonstrating top levels of artistry and virtuosity, I was particularly happy to review this CD, as it brings this rare feel of chamber intimacy through very clean, yet also very musical playing - a feat that is often most difficult to achieve. This recording is also unique in the sense that all pieces are period, yet rearranged in some way to mimic the period style. The two Ariosti sonatas were most likely not composed for the Viennese bass, and the Sperger sonata (originally intended for Viennese bass) does not feature Viola d'Amore in the original. Yet, the overall effect is very honest, enlightening and pleasing - in the aesthetic way that I envision would have been truly enjoyed in the 18th century. 

The venue that produced the CD is called "Rough Records", implying that the straight recording takes that keep the spirit of the interpretation are preferred to those full of computer edits, that are all too common in modern productions. Yet I believe a better term would be "Nice Records" as the effect is anything but "rough". Moreover, the overall production and sound quality are so good that I would openly recommend this recording to the general music public in need of relaxed listening - the exact type for which the featured compositions were conceived at the period. This CD is perfectly suitable for all commercial broadcasts, but also for playing in public spaces where some calm may be desired.

To conclude, this is an excellent recording featuring a very transparent sound of both instruments at its best. Viola d'Amore color may on occasion be perceived as even brighter of the regular viola, and the bass in Ariosti appears to have been played often in the 8 foot range that can not overpower the viola d'amore timbre. Korneel and Haruko play superbly here, and not only to satisfy some imaginary "period" standard, but for us today to enjoy. Bravo and Congratulations! 
(Dr. Igor Pecevski)

J'écoute très souvent mon CD. Moi, j'adore Sweet 17. J'aime le son des deux instruments : pas trop aigu, bien grave et sonore et parfois un peu mat et couleur ocre. Par moments certains sons arrivent comme des gouttes et se posent sur un pont solide avant de rebondir et de danser dessus. J'aime beaucoup le passage où la contrebasse reprend en boucle une base à la fois lancinante et enjouée. J'adore encore l'art avec lequel vos deux voix se mêlent et se portent, se retiennent, se lâchent et se rattrapent. La complicité est évidente et c'est bon de l'entendre et de se laisser porter, de filer au gré des sons. 
J'adore toujours autant flotter dans ma maison en écoutant glisser les gouttes musicales de mon cher CD. Haruko et toi vous êtes des génies, des interprètes extraordinaires, parce que vous savez trouver les couleurs, les accents qui émeuvent, qui sont intimes, qui sont familiers, qui sont étranges, qui sont drôles et tristes est aussi mélancoliques, comme je les aime. Parce que c'est doux, c'est feutré, et parce que ça scintille...(Je te dis que tu rayonnes).
(Anne-Laurence Boeglin, teacher and actress)

I must admit that i was very pleasantly surprised when i got the "Duo Sweet 17" latest CD "Alive". Although I have heard some Sperger and other Viennese bass chamber compositions over the years, this one has indeed hit the right "vibe" from the onset. Everything was nice and enlightened - exactly as i would have hoped it to be in the 18th century. Yes - this is the Viennese bass CD that one can listen to for the sake of the music and not for the sake of "proper historic bass set-up". If you have a chance, please try to get it ! 
(Dr. Igor Pecevski, bassist and researcher)

Thanks for your video recording. Happy and gentle music indeed, a(nother) ray of sun in the sometimes cloudy skies of daily life for all ! 
(Alan Woo, viola player)

Mit viel Dank habe ich Ihre wunderbare CD mit dem Sperger-Duo erhalten.
Grosse Gratulation für Ihr
Ensemble mit den wunderbar spielenden Damen aus Asien !
Ihr Spiel auf der Violone ist grossartig und man hat ein sehr gutes Gefühl beim Anhören.
Ein selten zu hörendes Stück (weil sehr schwierig!). Weiter viel Erfolg bei Ihrer so schönen selbstgestellten Aufgabe ! 
(Prof. Dr. Klaus Trumpf, bass virtuoso and teacher)

Bravissimi tutti... magnifique, tellement beau et tellement bon, et merci pour ce petit voyage à Vienne en Autriche. 
(Alain Gervreau, baroque cellist and teacher)


Lovely, congratulations for your work and sensibility!
(Thierry Barbé, bass virtuoso)

Wunderschön ! E molto virtuoso !!! 
(Barbara Konrad, baroque violinist)

The CD came today ! I've been listening to it all afternoon. I love it !
Well done and i hope that you make many more recordings.

Thank you...for the wonderful music that you sent to our house ! It's now playing in our kitchen over and over, because its magic sound fills us with peace and happiness ! 
(Angelika Brühl)

Grand MERCI pour votre CD !
Quelle belle musique de douceur et de calme, on vous écoute sans interruption avec un vrai plaisir. Merci. 
(Duo I Conte I Basso)

Proficiat met de super CD ! Wat een genot om naar te luisteren !

Hi guys ! Congratulations on your lovely CD and for this new path of 17 strings which you have pioneered ! And a really sweet cover photo. 

Une bien belle musique... Et des photos de personnes qui se font plaisir... Un cadeau ! 
(Fabien Gram, violin maker)

Beste Korneel en Haruko, hartelijk bedankt voor de mooie muziek.

Es war wirklich ein Hochgenuss, euch zuzuhören und mich inspirieren zu lassen !

Congratulations dear Korneel, een Artiest, een Kunstenaar, en een Goochelaar in het maken van HOE muziek dient te worden geserveerd aan het publiek !!!!!
(Janos Csikos, bassist)

Kawai !

By the way, great solo you bad ass!
(Tom Fiorini, bassist in jazz, pop and classical)

NICE !!!

Excellent. Hollywood, here u go !! 
(Kevin Conru, bassist and antiques dealer)

Zo mooi !

Great video. Highly informative. Not only did i learn loads about your amazing instrument, but i just love the poetry that you both communicate in your music. It's really special. 
(Clare Roberts, horn player)

Cela nous a fait, à moi et à mes enfants (dont un a 18 mois) plaisir de te regarder et de t'écouter sur YouTube. Merci et bonne chance! 
(Alexandre Omelianenko, bassist)

Heel veel sukses met dit geweldig projekt ! 
(Bert Vanden Akker)

Ich hab gerade auf YouTube euer Sweet 17 gesehen. 
BRAVO !!! 
(Prof. Dr. Klaus Trumpf, bass virtuoso and teacher)

Wondermooi, heel virtuoos en heel indrukwekkend. Proficiat.

Proficiat met uw nieuwe CD "Alive". Ik was aangenaam verrast van de klankkleur van de instrumenten en de muziekkeuze. Jullie instrumenten mengen zeer goed en de uitvoering is van hoog niveau. Van harte proficiat, ook voor uw vriendin !! 
(Jan Buysschaert, bassist and teacher)

Wat een mooie muziek ! We zijn nu aan het luisteren op de laptop :) Proficiat ! Ik kijk al uit naar het album!

Amazing sound !!! Sweet gut !!!

So beautiful. Can't get enough of it !

Chers Haruko et Korneel, un tout grand merci pour votre disque. Il est vraiment SUPERBE, on l'écoute en boucle!

Dear Haruko and Korneel, I just got your CD..... I love it ! Thank you so much.

Zeer mooi en rustgevend. Proficiat!

Bonne continuation à vous. Vous avez tous deux beaucoup de talent, nous avons aimé votre Récital et les émotions qui y transparaissaient. A un de ces jours le plaisir de vous rencontrer.

This is great, very nicely done!
(Lyris Hung, d'Addario Strings))

By the way, i forgot to mention that i enjoyed very much your performance of the Sperger Duo up in the foyer. I look forward to your CD!

Hartelijke dank voor het mooie concert.
Het was een waar genoegen, in het bijzonder de ontdekking van het oeuvre van Casadesus en de humoristische noot in de Aria van Mozart was een bijzonder gepaste afsluiter van deze mooie namiddag. Ik kijk reeds uit naar het volgende concert. 
(Michel D'Havé)

Merci à vous pour ce concert, une fois de plus très très réussi!
(Catherine Janssens, violin maker)

Proficiat met het concert van zondag! Het was een zeer muzikaal en indrukwekkend concert!

Quel bonheur de te voir, de vous voir en pleine activité! 
Merci à vous, c'était émouvant, magnifique. J'ai aussi écouté deux fois votre CD ce matin... il est superbe. Les sonorités de l'alto et de la contrebasse sont fidèles à ce que j'ai entendu hier. Bel enrégistrement, bravo. J'en ai acheté plusieurs pour offrir. Encore bravo à tout l'ensemble. Continuez ! 
(Jacques Vanherenthals, composer)

J'ai été très émue quand je vous ai entendu jouer à Ixelles. Bonne continuation et au prochain concert, j'espère.
(Michèle Bonmariage, gamba player)

Great job, Korneel !! Loved the Mozart. I always wanted to know what that mess of notes sounded like ! A beautiful concert ! Thanks, and tot ziens ! 
(Kevin Conru, bassist and antiques dealer)

Overigens heb ik al geluisterd naar jullie CD, heel mooi en verfijnd spel. Ik was blij deze CD te hebben beluisterd. Veel succes aanstaande zondag.

Ik vond het ook alweer super !

J'écoute. Super ! Me régale. La fragilité de la hauteur de la note. 
La chaleur de ces instruments arrondis par le temps. Les résonances riches que les instruments modernes ont épurés. J'écoute ça et l'âme que vous y insufflez. Merci ! 
(Alain de Halleux, film maker)

Nous avons eu le plaisir d'écouter et de regarder le montage son et images que vous avez réalisé à propos de la Convention, c'est superbe !

Herzlichen Dank, auch nochmal im Besonderen für eure hervorragende CD - weiter so !

I like you very much as musicians and especially as a person. Thank you Korneel for your deep philosophical and touching insight. I fully share your attitude towards music.

Thank you very much for the beautiful CD with you and Haruko. It is on the CD-player right now and filling my apartment with lovely sounds that bring my mind back to the Opera House, where especially your way of dancing interaction with the violone and with Haruko was an experience of its own value.

Wat een mooie naam voor een ensemble !

Hallo dear Korneel Le Compte, thank you very much for info ! I heard a little your music Violone/Viola. Congratulation ! I am happy to the next time to listen to your CD with Sperger.

BRAVISSIMOOOOOOO !!!!!!!! 
Das war echt ein sehr schönes Konzert :-)

C'est avec grand plaisir que nous avons écouté l'extrait de la Symphonie Concertante de henri Casadesus, arrangée pour Trio. Vos instruments sonnent très bien, il y a du raffinement et de l'écoute dans ce que vous interprétez. Nous vous apprécions pour votre talent et pour vous mêmes.

Thanks so much for this video - you sound wonderful and i love you your duo !

Dear Korneel, thank you so much for participating and your kind words ! With your spirit the (any) world will move on.

Thank you Korneel, beautiful and colorful !

Cher Korneel, encore bravo pour ce magnifique concert dimanche dernier. Sympa, émouvant. Bravo aussi pour votre CD. Les sonorités sont pures, splendides.

Bravo à tous les trois, me voici reconcilié avec la musique de Casadesus que je croyais triste. Superbe.
(Alain Gervreau, baroque cellist and teacher)

Merci Pour le CD et bravo ! Ecouté ce midi, ça m'a donné la pêche! I love Sperger ! 
(Odile Simon, bassist)

Merci infiniment pour votre CD, reçu ce matin. Aussitôt reçu, aussitôt écouté. Votre interprétation est tout simplement superbe, très homogène, très musical et d'un grand raffinement. Bravo à vous deux.

Ich habe eure CD schon bekommen und sie gefällt mir sehr gut.

Dank beste Korneel voor de toezending van de CD die ik inmiddels beluisterd heb. Mooie realisatie, proficiat.... Perfect voor een zonnige zondagmiddag. 
(Peter de Caluwe, opera director)

It was so nice to see your joy and to hear such good music.

Bravo on your very fine recording of Ariosti and Sperger. I enjoyed listening to it very much. I have some photocopies of music by Sperger, including the one for viola and bass... It was very good to hear it and it works quite well on viola d'amore. Thanks again for sending me your CD.

Encore mes plus vives félicitations pour votre performance cet été à Copenhague, c'était magnifique: tout en finesse et en musicalité!
Une très belle découverte ! 
(Adrien Tyberghein, bassist)


De CD is super, bedankt !

Die Spielkunst von Tanabe ist unbestritten, aber wenn man die Künstlerin erlebt, wird bewusst, wie virtuos und gleichzeitig präzise, wie furios (Allegro) und wieder melancholisch (Largo) Vivaldi interpretiert werden kann.

Bravo met Alive... ! Echt zeer aangenaam en leuk om naar te luisteren, proficiat.

C'était fantastique et c'est la musique ! Je suis grande fan de votre Duo !! 
(Emi Shiraki, recorder and harp player)

Thanks again for your Alive CD. I listened to it this morning. Beautiful playing, beautiful sound and natural, honest musical phrasing and expression, which i'd definitely have to agree with you are the essential virtues of this music. I'll definitely treasure your recording in my modest collection. 
(Alan Woo, viola player)

Cher Korneel j'ai bien reçu le CD et l'ai écouté plusieurs fois. Bravo et Merci!!! pour ces beaux moments qui me font redécouvrir la musique ancienne. La prise de son est très belle, à la fois proche et distante, les musiciens aussi, jeux impeccable, phrasé etc. Très beau disque! 
(Philippe Cormann, bass soloist)


Ik geloof dat vorige zondag jullie plaatje, sinds het er is, hier voor het eerst de zondagochtend niet heeft ingeluid... Dat en de luitsuites van Eugen Dombois, mmm. 
(Chris Carlier, jazz musician and teacher)

Dear musicians of the fabulous duo. When i first heard your recordings i was completely amazed. The sound of your early instruments is fantastic.

Bonjour Korneel, je viens seulement d'écouter votre cd, j'ai honte!!! Et je suis très agréablement surpris, le répertoire est magnifique et vous jouez tous les deux tellement bien, j'adore la prise de son, c'est tellement vivant, chaleureux, naturel!
Donc juste ce petit message pour te remercier de ce cadeau et vous dire un grand bravo à tous les deux, et continuez à faire de chouettes disques!!!
(Youen Cadiou, bassist)

Nous avons été plus qu'heureux de vous entendre. C'était magnifique, émouvant et pour moi, dans le Sperger, particulièrement prenant d'entendre jouer cet oeuvre avec tant de virtuosité alliée à un style sans faille. Puis, cette sonorité sur boyaux, quel bonheur, quelle douceur.
Bravo, bravo, bravo. Donnez-nous encore et encore de tels moments.

Your rendition of Codex is simply breathtaking. Your performance goes beyond anything i could possibly imagine, gifting beauty and peace to my humble composition. I am honored to have such wonderful musicians performing my work!
Thank you thank you!!!
(Giuseppe Lupis, composer)



-----------------------------------------------------------------------------


About the Monnaie Bass Section

(Süddeutsche Zeitung - Il Trovatore (Giuseppe Verdi): 
"...sein (Minkowski's) Verdi-Klang lebt aus der Tiefe, in der statt der Tuba eine Bassposaune mit Ventilmechanik (der Cimbasso) und eine aufgestockte Batterie an Kontrabässen wirken, die einen rauen, manchmal fast perkussiven Ton produzieren".

Don Quichotte (Jules Massenet) : "The production's greatest asset has to be its conductor, Marc Minkowski, who is on formidable form here... Basses sounding as if lit from below, and the rest duly adjusting to their steaming pulse".

http://www.musicalcriticism.com/opera/lamonnaie-donquichotte-0510.shtml









No comments:

Post a Comment